Fluent Fiction - Dutch: Discovering Hidden Stories: A Market Adventure at Veluwe
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/discovering-hidden-stories-a-market-adventure-at-veluwe
Story Transcript:
Nl: De herfstzon scheen fel door de kleurrijke bladeren van de Veluwe.
En: The autumn sun shone brightly through the colorful leaves of the Veluwe.
Nl: Daan en Elsa liepen samen over de smalle paden van de markt.
En: Daan and Elsa walked together along the narrow paths of the market.
Nl: De lucht was fris en rook naar dennen en gevallen bladeren.
En: The air was fresh and smelled of pine and fallen leaves.
Nl: Om hen heen hingen vlaggetjes en lantaarns.
En: Around them hung flags and lanterns.
Nl: Klanken van trommels en fluiten vulden de lucht.
En: The sounds of drums and flutes filled the air.
Nl: Daan keek verwachtingsvol naar de kraampjes vol handgemaakte kunstwerken.
En: Daan looked expectantly at the stalls full of handmade artworks.
Nl: "Ik wil iets bijzonders vinden," zei hij tegen Elsa.
En: "I want to find something special," he said to Elsa.
Nl: "Iets dat de ziel van deze gemeenschap toont."
En: "Something that shows the soul of this community."
Nl: Elsa knikte.
En: Elsa nodded.
Nl: Ze voelde dezelfde opwinding.
En: She felt the same excitement.
Nl: "Laten we beginnen," zei ze, terwijl ze naar de eerste kraam liep.
En: "Let's begin," she said, as she walked to the first stall.
Nl: De kraam stond vol met felgekleurde kralen en geweven manden.
En: The stall was full of brightly colored beads and woven baskets.
Nl: "Ook al heb ik niet veel te besteden, ik wil iets kopen dat echt betekenis heeft," dacht Elsa.
En: "Even though I don't have much to spend, I want to buy something that truly has meaning," Elsa thought.
Nl: Daan voelde zich wat onzeker.
En: Daan felt a bit uncertain.
Nl: Hij snapte de taal van de mensen hier niet goed.
En: He didn't understand the language of the people here very well.
Nl: "Elsa, kun jij helpen?
En: "Elsa, can you help?
Nl: Ik weet niet goed hoe ik moet vragen naar hun verhalen," vroeg hij.
En: I don't really know how to ask about their stories," he asked.
Nl: Elsa glimlachte.
En: Elsa smiled.
Nl: "Natuurlijk.
En: "Of course.
Nl: Laten we samen gaan."
En: Let's go together."
Nl: Ze stopten bij een kraam met ingewikkeld beschilderde totems.
En: They stopped at a stall with intricately painted totems.
Nl: Een oude vrouw stond erachter.
En: An old woman stood behind it.
Nl: Haar ogen straalden warmte uit.
En: Her eyes radiated warmth.
Nl: Ze begon te vertellen, en Elsa vertaalde voor Daan.
En: She began to tell a story, and Elsa translated for Daan.
Nl: "Deze totems symboliseren eenheid," legde de vrouw uit.
En: "These totems symbolize unity," the woman explained.
Nl: "Ze zijn gemaakt uit respect voor de natuur en de gemeenschap."
En: "They are made out of respect for nature and the community."
Nl: Daan luisterde ademloos.
En: Daan listened breathlessly.
Nl: Het verhaal raakte hem.
En: The story touched him.
Nl: Hij voelde een diepere verbinding met de plek en de mensen.
En: He felt a deeper connection with the place and the people.
Nl: "Ik wil graag zo'n totem kopen," zei hij vol overtuiging.
En: "I would like to buy one of these totems," he said with conviction.
Nl: Ondertussen stond Elsa bij een...