1. EachPod

Conquering the Moerassige Moeras: Adventure Beyond the Mist

Author
FluentFiction.org
Published
Tue 26 Aug 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/nl/episode/2025-08-26-22-34-02-nl

Fluent Fiction - Dutch: Conquering the Moerassige Moeras: Adventure Beyond the Mist
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-08-26-22-34-02-nl

Story Transcript:

Nl: De zon straalde fel aan de zomerhemel, maar in het Moerassige Moeras hing een mist zo dicht, dat het leek alsof de wolken de grond hadden geraakt.
En: The sun shone brightly in the summer sky, but in the Moerassige Moeras hung a mist so dense that it seemed as if the clouds had touched the ground.

Nl: Bram, Sophie en Joris stonden aan de rand van het moeras, klaar voor een dag vol avontuur.
En: Bram, Sophie, and Joris stood at the edge of the swamp, ready for a day full of adventure.

Nl: Bram glimlachte, hoewel zijn hart sneller klopte van spanning.
En: Bram smiled, even though his heart was beating faster with excitement.

Nl: Het was een kans om iets nieuws te beleven, maar ook een test voor zijn lichaam, dat soms niet meewerkte.
En: It was a chance to experience something new, but also a test for his body, which sometimes didn't cooperate.

Nl: "Wat een mysterieuze plek," zei Sophie terwijl ze de nevel in staarde.
En: "What a mysterious place," said Sophie as she stared into the fog.

Nl: Joris, altijd enthousiast, trok zijn schoenen strakker en lachte.
En: Joris, always enthusiastic, tightened his shoes and laughed.

Nl: "Laten we gaan!
En: "Let's go!

Nl: We moeten de geheimen van het moeras ontdekken!"
En: We must discover the secrets of the swamp!"

Nl: Terwijl ze hun weg baanden over het zachte, modderige pad, voelde Bram de lucht zwaar in zijn longen.
En: As they made their way over the soft, muddy path, Bram felt the air heavy in his lungs.

Nl: Hij ademde dieper in, hopend dat het zou helpen.
En: He inhaled more deeply, hoping it would help.

Nl: Maar de mist deed het tegenovergestelde.
En: But the mist did the opposite.

Nl: Hij voelde een lichte beklemming, maar hij wilde zijn vrienden niet vertellen.
En: He felt a slight tightness, but he didn't want to tell his friends.

Nl: Hij wilde niet de zwakke schakel zijn.
En: He didn't want to be the weak link.

Nl: Het trio liep verder, hun voetstappen klotsend in de drassige bodem.
En: The trio walked on, their footsteps splashing in the soggy ground.

Nl: Vogels fladderden boven hen, en af en toe kraakte er iets in de verte.
En: Birds fluttered above them, and occasionally something creaked in the distance.

Nl: Joris liep voorop, Sophie hielp Bram over een glibberige steen.
En: Joris led the way, and Sophie helped Bram over a slippery stone.

Nl: "Alles goed, Bram?"
En: "Everything okay, Bram?"

Nl: vroeg ze bezorgd toen ze zijn twijfelachtige blik ving.
En: she asked worriedly when she caught his doubtful look.

Nl: "Ja, ja, alles prima," loog hij met een zwakke glimlach.
En: "Yeah, yeah, all good," he lied with a weak smile.

Nl: Hij wilde niet stoppen.
En: He didn't want to stop.

Nl: Niet nu.
En: Not now.

Nl: Maar al snel werd het moeilijker.
En: But soon it became more difficult.

Nl: Zijn vastberadenheid begon te wankelen toen elke ademhaling zwaarder werd.
En: His determination began to waver as each breath became heavier.

Nl: Hij probeerde niet aan zijn inhalator te denken, die in zijn rugzak zat.
En: He tried not to think of his inhaler, which was in his backpack.

Nl: Toch, diep van binnen, wist hij dat hij het niet lang meer vol zou houden.
En: Still, deep down, he knew he wouldn't be able to hold on much...

Share to: