Fluent Fiction - Dutch: Chasing Storms & Orchids: Urban Jungle's Hidden Wonders
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/chasing-storms-orchids-urban-jungles-hidden-wonders
Story Transcript:
Nl: De regen tikte zachtjes tegen de ruiten van de glazen koepel.
En: The rain tapped softly against the windows of the glass dome.
Nl: Het was een bijzondere plek midden in de stad, een groen paradijs verscholen tussen de gebouwen.
En: It was a special place in the middle of the city, a green paradise hidden among the buildings.
Nl: Dit was de Urban Jungle, vol met weelderige tropische planten en de geur van natte aarde.
En: This was the Urban Jungle, full of lush tropical plants and the smell of wet earth.
Nl: De lucht was vochtig en warm, een schril contrast met de herfstkou buiten.
En: The air was humid and warm, a sharp contrast to the autumn chill outside.
Nl: Thijs, een toegewijde botanicus, stond stil, luisterend naar het geluid van de regen die langzaam zwaarder werd.
En: Thijs, a dedicated botanist, stood still, listening to the sound of the rain as it gradually became heavier.
Nl: Hij had verhalen gehoord over een zeldzame orchidee, misschien diep verborgen ergens hier.
En: He had heard stories about a rare orchid, possibly hidden deep somewhere here.
Nl: Vandaag hoopte hij het met eigen ogen te zien.
En: Today, he hoped to see it with his own eyes.
Nl: In de buurt merkte Marit, een nieuwsgierige journalist, het spel van licht en schaduwen op dat de storm op de koepel tekende.
En: Nearby, Marit, a curious journalist, noticed the play of light and shadows that the storm cast on the dome.
Nl: Ze was hier om een verhaal te maken over hoe zulke groene plekken in de stad een oase van rust konden zijn.
En: She was here to write a story about how such green spaces in the city could be an oasis of peace.
Nl: Plotseling barstte een donderslag los, gevolgd door een flits.
En: Suddenly, a clap of thunder burst forth, followed by a flash.
Nl: Het licht doofde en alles werd donker.
En: The lights went out, and everything went dark.
Nl: In de schemering gloeide alleen nog de contouren van de hoge palmen en lianen.
En: In the twilight, only the outlines of the tall palms and vines glowed.
Nl: "De stroom is uitgevallen," mompelde Thijs, terwijl hij zijn ogen kneep om iets te zien.
En: "The power has gone out," Thijs muttered, squinting to see anything.
Nl: "Missen we nu de kans om de orchidee te vinden?"
En: "Are we missing the chance to find the orchid now?"
Nl: vroeg Marit met enige aarzeling in haar stem.
En: Marit asked with some hesitation in her voice.
Nl: Ze wilde de schoonheid van deze plek vastleggen, juist nu, met zoveel dramatiek.
En: She wanted to capture the beauty of this place, especially now, with such drama.
Nl: "Nee," antwoordde Thijs vastberaden.
En: "No," Thijs replied determinedly.
Nl: "We zoeken verder.
En: "We'll keep searching.
Nl: De storm houdt ons niet tegen."
En: The storm won't stop us."
Nl: Hij pakte een kleine zaklamp uit zijn rugzak.
En: He took a small flashlight from his backpack.
Nl: Samen gingen ze op zoek.
En: Together, they continued their search.
Nl: Ze bewogen langzaam door het groen, terwijl de regen en het gerommel buiten hen omsingelden.
En: They moved slowly through the greenery, while the rain and rumbling outside surrounded them.
Nl: Elk geluid leek versterkt in de stilte van de tuin.
En: Every sound seemed amplified by...