1. EachPod
EachPod

Café Creativity: A Warm Brew of Inspiration Amid Deadlines

Author
FluentFiction.org
Published
Tue 14 Jan 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/nl/episode/2025-01-14-08-38-20-nl

Fluent Fiction - Dutch: Café Creativity: A Warm Brew of Inspiration Amid Deadlines
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-01-14-08-38-20-nl

Story Transcript:

Nl: De geur van versgemalen koffie vulde de lucht in het gezellige café, waar de houten tafels en mismatched stoelen warmte uitstraalden.
En: The scent of freshly ground coffee filled the air in the cozy café, where the wooden tables and mismatched chairs radiated warmth.

Nl: Bram zat in een hoek, zijn laptop geopend voor hem.
En: Bram sat in a corner, his laptop open in front of him.

Nl: Buiten waren de bomen kaal en een bleke winterzon scheen door het raam.
En: Outside, the trees were bare, and a pale winter sun shone through the window.

Nl: Bram nam een slok van zijn cappuccino en keek naar zijn scherm.
En: Bram took a sip of his cappuccino and looked at his screen.

Nl: De deadline voor zijn presentatie naderde en zijn gedachten leken nergens heen te willen.
En: The deadline for his presentation was approaching, and his thoughts seemed to go nowhere.

Nl: Bram hoorde de deurbel van het café rinkelen en zag Sanne, de vriendelijke barista, de tafel naast hem schoonmaken.
En: Bram heard the café's doorbell ring and saw Sanne, the friendly barista, cleaning the table next to him.

Nl: Ze glimlachte naar hem en zei: "Hard aan het werk, hè?"
En: She smiled at him and said, "Working hard, huh?"

Nl: Bram knikte, een beetje terughoudend.
En: Bram nodded, somewhat reserved.

Nl: "Ja, ik probeer wat nieuwe ideeën voor mijn presentatie te vinden," zei hij, de frustratie in zijn stem duidelijk.
En: "Yes, I'm trying to come up with some new ideas for my presentation," he said, the frustration evident in his voice.

Nl: Sanne legde haar schoonmaakdoek neer.
En: Sanne put down her cleaning cloth.

Nl: "Ik snap het wel.
En: "I get it.

Nl: Soms helpt het om even een andere invalshoek te nemen."
En: Sometimes it helps to take a different approach."

Nl: Bram keek op, benieuwd.
En: Bram looked up, curious.

Nl: "Wat voor werk doe jij?"
En: "What kind of work do you do?"

Nl: vroeg hij.
En: he asked.

Nl: "Ik studeer ontwerpen," antwoordde Sanne opgewekt.
En: "I study design," Sanne replied cheerfully.

Nl: "Ik probeer altijd iets anders te zien.
En: "I always try to see something different.

Nl: Soms helpt het om gewoon met iemand te praten."
En: Sometimes it helps just to talk to someone."

Nl: Ze keek dromerig naar buiten.
En: She looked dreamily outside.

Nl: "Een vriend van mij liet me laatst een plek zien met prachtig straatkunst... dat soort dingen kunnen je ogen openen."
En: "A friend of mine recently showed me a place with beautiful street art... those kinds of things can open your eyes."

Nl: Bram knikte en keek naar zijn laptop.
En: Bram nodded and looked at his laptop.

Nl: Misschien moest hij iets soortgelijks doen.
En: Maybe he should do something similar.

Nl: Iets anders durven.
En: Dare to be different.

Nl: Sanne pakte haar doek weer op en glimlachte.
En: Sanne picked up her cloth again and smiled.

Nl: "Nou, als je mijn hulp nodig hebt, ben ik hier."
En: "Well, if you need my help, I'm here."

Nl: Bram begon te typen, zijn vingers nu behendig over het toetsenbord bewegend.
En: Bram began typing, his fingers now moving deftly over the keyboard.

Nl: Het idee kwam langzaam maar zeker naar voren, als een foto die langzaam scherp werd.
En: The idea emerged...

Share to: