1. EachPod

Bram's Spring Awakening: Love, Aging, and New Beginnings

Author
FluentFiction.org
Published
Sun 18 May 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/nl/episode/2025-05-18-22-34-02-nl

Fluent Fiction - Dutch: Bram's Spring Awakening: Love, Aging, and New Beginnings
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-05-18-22-34-02-nl

Story Transcript:

Nl: Op een frisse lentedag, toen de zon voorzichtig door de bladeren van de bomen prikte, rook de straat naar bloemen en vers gemaaid gras.
En: On a brisk spring day, when the sun cautiously poked through the leaves of the trees, the street smelled of flowers and freshly cut grass.

Nl: In deze rustige buurt stond een oud huis, met rode bakstenen en witte kozijnen.
En: In this quiet neighborhood stood an old house, with red bricks and white window frames.

Nl: Hier woonde Bram, een gepensioneerde architect.
En: Here lived Bram, a retired architect.

Nl: Hij hield van wandelen en genoot ervan om in zijn tuin te werken.
En: He loved walking and enjoyed working in his garden.

Nl: Maar die dag voelde alles anders voor hem.
En: But that day, everything felt different for him.

Nl: Bram was ouder aan het worden.
En: Bram was getting older.

Nl: Zijn handen trilden soms, en hij werd sneller moe.
En: His hands sometimes trembled, and he became tired more quickly.

Nl: Hoewel hij wist dat ouder worden onvermijdelijk was, wilde hij vooral zijn onafhankelijkheid behouden.
En: Although he knew that aging was inevitable, he primarily wanted to maintain his independence.

Nl: Hij wilde niemand tot last zijn, zeker niet zijn dochter Anouk.
En: He didn't want to be a burden on anyone, especially not his daughter Anouk.

Nl: Maar Anouk maakte zich zorgen.
En: But Anouk was worried.

Nl: Ze zag dat hij zwakker werd en dat baarde haar zorgen.
En: She saw that he was getting weaker, and that concerned her.

Nl: Op een ochtend, terwijl de vogels zongen en de bloemen opengingen, liep Anouk de oprit op naar het huis van haar vader.
En: One morning, as the birds sang and the flowers opened up, Anouk walked up the driveway to her father's house.

Nl: Ze voelde dat er iets mis was.
En: She felt that something was wrong.

Nl: Bram had haar eerder een kopje thee beloofd en hij was nooit iemand om afspraken te vergeten.
En: Bram had promised her a cup of tea earlier, and he was never one to forget appointments.

Nl: Toen ze aankwam, zag ze hem bleek en hijgend in zijn stoel zitten.
En: When she arrived, she saw him pale and panting in his chair.

Nl: Hij lachte flauwtjes en probeerde haar gerust te stellen.
En: He gave a faint smile and tried to reassure her.

Nl: Maar Anouk kon de ernst in zijn ogen zien.
En: But Anouk could see the seriousness in his eyes.

Nl: "Pap, we moeten Lotte bellen," zei Anouk dringend.
En: "Pap, we need to call Lotte," said Anouk urgently.

Nl: Bram protesteerde.
En: Bram protested.

Nl: "Ik wil niemand lastigvallen, Anouk.
En: "I don't want to bother anyone, Anouk.

Nl: Het gaat wel over."
En: It will pass."

Nl: Maar Anouk was vastberaden.
En: But Anouk was determined.

Nl: Ze belde Lotte, de dokter in de buurt, die altijd klaar stond om te helpen.
En: She called Lotte, the neighborhood doctor, who was always ready to help.

Nl: Lotte kende de familie goed en maakte zich net als Anouk zorgen over Bram.
En: Lotte knew the family well and, like Anouk, was worried about Bram.

Nl: Toen Lotte arriveerde, maakte haar aanwezigheid de situatie serieuzer.
En: When Lotte arrived, her presence made the situation more serious.

Nl: Ze voelde de spanning tussen vader en dochter.
En: She...

Share to: