Fluent Fiction - Dutch: Autumn's Wake-Up Call: Rediscovering Friendship in Keukenhof
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2024-11-13-23-34-02-nl
Story Transcript:
Nl: De herfst in de Keukenhof was prachtig.
En: The autumn in the Keukenhof was beautiful.
Nl: Oranje, rood en goud glinsterden tussen de struiken en bomen.
En: Orange, red, and gold shimmered among the shrubs and trees.
Nl: De bladeren lagen als een kleurrijk tapijt op de grond.
En: The leaves lay like a colorful carpet on the ground.
Nl: Het was hier dat Sven zijn perfecte foto wilde maken.
En: It was here that Sven wanted to take his perfect photo.
Nl: Hij was een gepassioneerde natuurfotograaf en droomde ervan om de schoonheid van de herfst vast te leggen voor een fotowedstrijd.
En: He was a passionate nature photographer and dreamed of capturing the beauty of autumn for a photo competition.
Nl: Femke, een kunststudente uit Amsterdam, wandelde naast hem.
En: Femke, an art student from Amsterdam, walked beside him.
Nl: Ze voelde zich de laatste tijd een beetje afstandelijk van Sven.
En: She had been feeling a bit distant from Sven lately.
Nl: Ze hoopte dat deze dag hen dichterbij zou brengen.
En: She hoped that this day would bring them closer.
Nl: Maar er was iets vreemds aan de hand met Sven.
En: But there was something strange going on with Sven.
Nl: Hij wankelde soms, alsof hij zijn evenwicht verloor.
En: He staggered sometimes, as if he was losing his balance.
Nl: "Alles goed met je?
En: "Everything okay with you?"
Nl: " vroeg Femke bezorgd toen Sven even pauzeerde en tegen een boom leunde.
En: Femke asked worriedly when Sven paused briefly and leaned against a tree.
Nl: "Ja, ja, het gaat wel," antwoordde Sven snel, terwijl hij zijn camera instelde.
En: "Yes, yes, I'm fine," Sven answered quickly, while setting up his camera.
Nl: Femke wist het niet.
En: Femke wasn't sure.
Nl: Ze wilde niet zeuren, maar zijn gezondheid baarde haar zorgen.
En: She didn't want to nag, but his health concerned her.
Nl: Bovendien, hun relatie was niet meer zoals vroeger.
En: Moreover, their relationship wasn't like it used to be.
Nl: Ze wilde hem terug als haar beste vriend.
En: She wanted him back as her best friend.
Nl: Ze liepen verder door de glooiende paden van de tuinen.
En: They continued walking through the rolling paths of the gardens.
Nl: De geur van natte bladeren en frisse lucht vulde hen.
En: The smell of wet leaves and fresh air surrounded them.
Nl: Maar na een tijdje begon Sven weer te wankelen.
En: But after a while, Sven began to stagger again.
Nl: Hij moest zich vasthouden aan een houten hek.
En: He had to hold onto a wooden fence.
Nl: Femke keek hem strak aan.
En: Femke looked at him intently.
Nl: "Sven," zei ze serieus, "je moet naar een dokter gaan.
En: "Sven," she said seriously, "you need to see a doctor.
Nl: Dit kan niet zo doorgaan.
En: This can't go on."
Nl: "Sven zuchtte.
En: Sven sighed.
Nl: "Ik wil deze foto.
En: "I want this photo.
Nl: Deze kans komt maar een keer.
En: This chance only comes once."
Nl: ""En wat als je flauwvalt?
En: "And what if you faint?
Nl: Wat dan?
En: What then?"
Nl: " Femke stond op het punt om het uit te spreken.
En: Femke was about to blurt it out.
Nl: Ze wilde de waarheid zeggen: ze was bang hem kwijt te raken, niet alleen fysiek,...