1. EachPod

Autumn Connections: How a Quiet Village Sparked a Bond

Author
FluentFiction.org
Published
Mon 04 Nov 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.org/autumn-connections-how-a-quiet-village-sparked-a-bond/

Fluent Fiction - Dutch: Autumn Connections: How a Quiet Village Sparked a Bond
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2024-11-04-23-34-03-nl

Story Transcript:

Nl: Het was een rustige herfstdag in Bovenkarspel.
En: It was a quiet autumn day in Bovenkarspel.

Nl: Het dorpje lag er prachtig bij, met oranje bladeren die zachtjes op de grond vielen.
En: The village looked beautiful, with orange leaves gently falling to the ground.

Nl: De huizen waren versierd voor Sinterklaas.
En: The houses were decorated for Sinterklaas.

Nl: Pieten in papier-maché keken vrolijk naar beneden vanaf vensterbanken en kleine schoentjes stonden al voor de deur.
En: Papier-mâché Pieten cheerfully looked down from windowsills and small shoes were already placed by the door.

Nl: Het was het perfecte decor voor een groepsvakantie die Saskia had georganiseerd.
En: It was the perfect setting for a group vacation that Saskia had organized.

Nl: Saskia was iemand die altijd lachte en alles plande.
En: Saskia was someone who always laughed and planned everything.

Nl: Ze zorgde ervoor dat haar vrienden altijd een geweldige tijd hadden.
En: She ensured her friends always had a great time.

Nl: Maar deze keer voelde ze zich moe en niet gewaardeerd.
En: But this time, she felt tired and unappreciated.

Nl: Alles regelen begon zwaar te voelen.
En: Arranging everything was starting to feel burdensome.

Nl: Ze wilde gezelschap vinden, iemand die begreep wat zij doormaakte.
En: She wanted to find companionship, someone who understood what she was going through.

Nl: Een beetje steun zou fijn zijn.
En: A little support would be nice.

Nl: De groep verbleef in een charmante vakantieboerderij vlakbij de kanalen.
En: The group stayed in a charming holiday farmhouse near the canals.

Nl: Saskia besloot een pauze te nemen.
En: Saskia decided to take a break.

Nl: Ze stapte naar buiten, waar de frisse herfstlucht haar begroette.
En: She stepped outside, where the fresh autumn air greeted her.

Nl: Hier zou alles even vergeten kunnen worden, dacht ze.
En: Here, everything could be forgotten for a moment, she thought.

Nl: Haar besluit stond vast: ze zou meer tijd doorbrengen met de groep.
En: Her mind was made up: she would spend more time with the group.

Nl: Jeroen stond alleen bij de waterkant, een beetje verloren, hetzelfde als zij.
En: Jeroen stood alone by the waterside, looking a bit lost, just like her.

Nl: Hij keek op toen Saskia aankwam.
En: He looked up when Saskia arrived.

Nl: "Mooi hier, hè?"
En: "Beautiful here, isn't it?"

Nl: zei Saskia met een glimlach.
En: Saskia said with a smile.

Nl: "Ja, heel mooi," antwoordde Jeroen zacht.
En: "Yes, very beautiful," Jeroen replied softly.

Nl: "Soms voel ik me hier een beetje alleen, al ben ik met de groep."
En: "Sometimes I feel a bit alone here, even though I'm with the group."

Nl: Saskia knikte begrijpend.
En: Saskia nodded understandingly.

Nl: Samen liepen ze naar het meer, waar de anderen een kampvuur aan het maken waren.
En: Together, they walked to the lake, where the others were making a campfire.

Nl: Het vuur knetterde en verspreidde warmte in de koele avond.
En: The fire crackled and spread warmth in the cool evening.

Nl: Ze gingen erbij zitten en begonnen te praten.
En: They sat down and started talking.

Nl: Jeroen deelde verhalen over zijn reizen en zijn droom ooit een eigen bedrijf te...

Share to: