Fluent Fiction - Dutch: Art Heist Averted: Intrigue at the Amsterdam Art Summit
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-01-27-23-34-02-nl
Story Transcript:
Nl: Het was een koude winterdag in Amsterdam.
En: It was a cold winter day in Amsterdam.
Nl: De wind waaide scherp langs de grachten en mensen haastten zich naar binnen om op te warmen.
En: The wind blew sharply along the canals, and people hurried indoors to warm up.
Nl: Het Rijksmuseum, beroemd om zijn indrukwekkende kunstcollectie, was vol drukte.
En: The Rijksmuseum, famous for its impressive art collection, was bustling with activity.
Nl: De reden?
En: The reason?
Nl: Een internationale kunsttop.
En: An international art summit.
Nl: Kunstexperts en verzamelaars van over de hele wereld hadden zich verzameld.
En: Art experts and collectors from around the world had gathered.
Nl: Bram was nerveus.
En: Bram was nervous.
Nl: Hij was de kunstcurator en verantwoordelijk voor alles wat er gebeurde in de kunstzalen.
En: He was the art curator and responsible for everything happening in the galleries.
Nl: Zonder uitleg verdween een waardevol schilderij 's nachts, vlak voor de top.
En: Without explanation, a valuable painting disappeared overnight, right before the summit.
Nl: Bram wist dat de reputatie van het museum op het spel stond.
En: Bram knew that the museum’s reputation was at stake.
Nl: Hij kon zich geen rampzalige fouten veroorloven.
En: He could not afford any disastrous mistakes.
Nl: Sanne was een bekende kunstrestaurateur.
En: Sanne was a renowned art restorer.
Nl: Ze kwam uit Leiden en was uitgenodigd om een lezing te geven over oude schildertechnieken.
En: She was from Leiden and had been invited to give a lecture on old painting techniques.
Nl: Toen ze Bram tegenkwam, zag ze meteen zijn bezorgde gezicht.
En: When she met Bram, she immediately noticed his worried face.
Nl: "Wat is er aan de hand, Bram?"
En: "What’s going on, Bram?"
Nl: vroeg ze zacht.
En: she asked gently.
Nl: Bram aarzelde, maar besloot Sanne te vertrouwen.
En: Bram hesitated but decided to trust Sanne.
Nl: Hij vertelde haar over de verdwijning van het schilderij.
En: He told her about the painting's disappearance.
Nl: "Ik heb hulp nodig, Sanne.
En: "I need your help, Sanne.
Nl: Jouw expertise kan ons leiden."
En: Your expertise can guide us."
Nl: Sanne knikte.
En: Sanne nodded.
Nl: Ze was nieuwsgierig en hield van een goede uitdaging.
En: She was curious and loved a good challenge.
Nl: De twee begonnen met hun onderzoek.
En: The two began their investigation.
Nl: Ze bestudeerden zorgvuldig de zalen van het museum.
En: They carefully studied the museum's galleries.
Nl: Ze zochten naar aanwijzingen, maar de tijd drong.
En: They looked for clues, but time was pressing.
Nl: Het enige geluid was de gedempte stem van bezoekers die door de gangen liepen.
En: The only sound was the muffled voices of visitors walking through the halls.
Nl: Bram besteedde aandacht aan elk detail.
En: Bram paid attention to every detail.
Nl: Plots zag Sanne iets in de hoek van de zaal.
En: Suddenly, Sanne noticed something in the corner of the room.
Nl: Een subtiele verandering in het behang.
En: A subtle change in the wallpaper.
Nl: Aan het begin leken de veranderingen niks bijzonders.
En: At first, the changes seemed insignificant.