1. EachPod
EachPod

All-In Magic: A Winter's Tale of Poker and Friendship

Author
FluentFiction.org
Published
Fri 27 Dec 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/nl/episode/2024-12-27-08-38-19-nl

Fluent Fiction - Dutch: All-In Magic: A Winter's Tale of Poker and Friendship
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2024-12-27-08-38-19-nl

Story Transcript:

Nl: Het was een koude winternacht in Amsterdam.
En: It was a cold winter night in Amsterdam.

Nl: Sneeuw dwarrelde zachtjes neer op de grachten.
En: Snow was gently falling onto the canals.

Nl: De straten, bedekt met een dunne witte deken, weerspiegelden de lichte kerstverlichting.
En: The streets, covered with a thin white blanket, reflected the light from the Christmas decorations.

Nl: Binnen in een knusse kroeg, "De Gelukkige Kaartspeler", zaten Sander, Lotte en Jeroen rondom een tafel vol pokerfiches.
En: Inside a cozy pub, "De Gelukkige Kaartspeler", Sander, Lotte, and Jeroen sat around a table full of poker chips.

Nl: De ruimte was warm en gezellig, met zachte kerstliedjes op de achtergrond en lampjes die vonkelden aan de muren.
En: The room was warm and cozy, with soft Christmas songs playing in the background and lights twinkling on the walls.

Nl: De geur van glühwein en gebrande kastanjes vulde de lucht.
En: The scent of mulled wine and roasted chestnuts filled the air.

Nl: Sander speelde voorzichtig, maar zijn handen jeukten om een grote gok te wagen.
En: Sander played cautiously, but his hands itched to take a big gamble.

Nl: Jeroen, aan de andere kant van de tafel, glimlachte breed.
En: Jeroen, on the other side of the table, smiled broadly.

Nl: Hij had al vaker gewonnen en genoot van de uitdaging.
En: He had won many times before and enjoyed the challenge.

Nl: Voor hem was het niet alleen een spel, maar een traditie om het jaar af te sluiten.
En: For him, it wasn't just a game, but a tradition to end the year.

Nl: Lotte zat naast Sander, haar ogen scherp en steunend.
En: Lotte sat next to Sander, her eyes sharp and supportive.

Nl: Ze wist hoe graag Sander deze keer wilde winnen.
En: She knew how much Sander wanted to win this time.

Nl: De kaarten werden gedeeld.
En: The cards were dealt.

Nl: Sander bestudeerde ze aandachtig.
En: Sander studied them closely.

Nl: Zijn hart klopte sneller, want hij had eindelijk een goede hand.
En: His heart beat faster, as he finally had a good hand.

Nl: Maar twijfel knaagde aan hem.
En: But doubt gnawed at him.

Nl: "Zou hij alles riskeren?"
En: "Would he risk it all?"

Nl: dacht hij.
En: he thought.

Nl: Lotte leunde naar hem toe.
En: Lotte leaned towards him.

Nl: "Speel slim," fluisterde ze zachtjes.
En: "Play smart," she whispered softly.

Nl: Hij keek haar aan en glimlachte.
En: He looked at her and smiled.

Nl: Haar blik gaf hem moed.
En: Her gaze gave him courage.

Nl: Jeroen keek zelfverzekerd.
En: Jeroen looked confident.

Nl: Sander had gezien dat Jeroen vaak blufte, maar dit keer zag Jeroen eruit alsof hij écht goede kaarten had.
En: Sander had seen that Jeroen often bluffed, but this time Jeroen looked like he really had good cards.

Nl: Het was een moment van spanning.
En: It was a moment of tension.

Nl: Iedereen in de kroeg richtte zijn ogen op de tafel.
En: Everyone in the pub focused their eyes on the table.

Nl: Sander zuchtte diep en nam een besluit.
En: Sander sighed deeply and made a decision.

Nl: Misschien was het de kerstgeest, misschien de druk om te winnen, maar hij ging ervoor.
En: Maybe it was the Christmas spirit, maybe the pressure to win, but he went for it.

Share to: