1. EachPod

A Spring Awakening: Sofie's Quest for Climate Change

Author
FluentFiction.org
Published
Fri 23 May 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/nl/episode/2025-05-23-22-34-02-nl

Fluent Fiction - Dutch: A Spring Awakening: Sofie's Quest for Climate Change
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-05-23-22-34-02-nl

Story Transcript:

Nl: De zon scheen helder boven het Binnenhof.
En: The sun shone brightly over the Binnenhof.

Nl: Het voorjaar ontwaakte en overal bloeiden de bloemen.
En: Spring awakened, and flowers bloomed everywhere.

Nl: Het politieke hart van Nederland bruiste van de activiteit.
En: The political heart of Nederland buzzed with activity.

Nl: Tussen de drukke politici en nieuwsgierige toeristen liep Sofie.
En: Amidst the busy politicians and curious tourists, Sofie walked.

Nl: Ze was een gevorderde student in politicologie en nu stagiaire bij de Tweede Kamer.
En: She was an advanced student in political science and now an intern at the Tweede Kamer.

Nl: Haar grote droom?
En: Her big dream?

Nl: Het veranderen van klimaatbeleid.
En: To change climate policy.

Nl: Vandaag voelde ze de frisse lentelucht als een nieuw begin.
En: Today, she felt the fresh spring air as a new beginning.

Nl: Sofie liep naar haar kantoorruimte en begon haar dag met enthousiasme.
En: Sofie walked to her office and started her day with enthusiasm.

Nl: Ze werkte nauw samen met Joris, een ervaren Tweede Kamerlid.
En: She worked closely with Joris, an experienced member of the Tweede Kamer.

Nl: Joris was een man die veel ballen in de lucht moest houden.
En: Joris was a man who had to juggle many balls.

Nl: Zijn werk was veeleisend en de politieke druk groot.
En: His work was demanding, and the political pressure was immense.

Nl: Maar Sofie had een plan.
En: But Sofie had a plan.

Nl: Ze wilde Joris overtuigen om een nieuw ecologisch initiatief te steunen.
En: She wanted to convince Joris to support a new ecological initiative.

Nl: Het was een ambitieus project, een die de wereld misschien een klein beetje beter zou maken.
En: It was an ambitious project, one that might make the world a little bit better.

Nl: De spanning was voelbaar toen Sofie tegenover Joris zat.
En: The tension was palpable as Sofie sat across from Joris.

Nl: Hij luisterde, maar leek niet overtuigd.
En: He listened but didn't seem convinced.

Nl: "Het klinkt mooi, Sofie," zei Joris met een vermoeide glimlach.
En: "It sounds nice, Sofie," said Joris with a tired smile.

Nl: "Maar partijpolitiek maakt het ingewikkelder dan het lijkt."
En: "But party politics makes it more complicated than it seems."

Nl: Anouk, een andere stagiaire in de kamer, zuchtte.
En: Anouk, another intern in the room, sighed.

Nl: Ze had andere dromen en zag de politiek meer als een opstap naar een carrière in de diplomatie.
En: She had different dreams and saw politics more as a stepping stone to a career in diplomacy.

Nl: "Kunnen we echt verandering brengen, Sofie?"
En: "Can we really make a change, Sofie?"

Nl: vroeg Anouk sceptisch.
En: Anouk asked skeptically.

Nl: "Denk je dat we genoeg invloed hebben?"
En: "Do you think we have enough influence?"

Nl: Sofie voelde de druk stijgen.
En: Sofie felt the pressure rise.

Nl: Maar in plaats van op te geven, besloot ze te blijven vechten.
En: But instead of giving up, she decided to keep fighting.

Nl: Ze verzamelde gegevens, sprak met andere stagiaires en bundelde krachten.
En: She gathered data, spoke with other interns, and joined forces.

Nl: Haar onderzoek was grondig en haar passie...

Share to: