1. EachPod

Unlocking Gaudí: Modern Magic Meets Catalan Heritage

Author
FluentFiction.org
Published
Tue 24 Sep 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.org/unlocking-gaudi-modern-magic-meets-catalan-heritage/

Fluent Fiction - Catalan: Unlocking Gaudí: Modern Magic Meets Catalan Heritage
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/unlocking-gaudi-modern-magic-meets-catalan-heritage

Story Transcript:

Ca: El cel estava d'un blau clar i els arbres del passeig lluïen fulles taronges, grogues i marrons.
En: The sky was a light blue, and the trees along the promenade displayed orange, yellow, and brown leaves.

Ca: Barcelona brillava amb la llum de la tardor i l'ambient era festiu amb la celebració de La Mercè.
En: Barcelona shone with the autumn light, and the atmosphere was festive with the celebration of La Mercè.

Ca: La Sagrada Família s'alçava majestuosament al cor de la ciutat, els seus espirals tocant el cel, plens de mosaics de colors vius.
En: The Sagrada Família stood majestically in the heart of the city, its spires touching the sky, full of vivid-colored mosaics.

Ca: Martí, un guia apassionat, esperava al peu de la gran obra de Gaudí.
En: Martí, a passionate guide, waited at the foot of Gaudí's great work.

Ca: Avui guiaria un grup d'alumnes de l'escola de Laia, la mestra d'història.
En: Today he would lead a group of students from Laia's school, the history teacher.

Ca: La Laia, escèptica, es preguntava si els estudiants podien apreciar la rica herència catalana.
En: Laia, skeptical, wondered if the students could appreciate the rich Catalan heritage.

Ca: Els nens estaven més pendents dels seus dispositius que cap altra cosa.
En: The children were more focused on their devices than anything else.

Ca: Martí tenia una missió: connectar el passat amb el futur.
En: Martí had a mission: to connect the past with the future.

Ca: Els estudiants van arribar, mirant la gran basílica amb curiositat dispersa.
En: The students arrived, glancing at the grand basilica with scattered curiosity.

Ca: Martí va començar el tour ple d'entusiasme. Els va explicar com Gaudí va imaginar aquest temple increïble, una barreja de naturalesa i arquitectura.
En: Martí began the tour with enthusiasm, explaining how Gaudí envisioned this incredible temple, a mix of nature and architecture.

Ca: Però aviat es va adonar que els estudiants es distraïen amb els telèfons.
En: But he soon realized the students were distracted by their phones.

Ca: Llavors, Martí va tenir una idea.
En: Then, Martí had an idea.

Ca: Es va dirigir a ells somrient i va dir: "Qui vol veure els plans originals de Gaudí?"
En: He approached them smiling and said, "Who wants to see Gaudí's original plans?"

Ca: Els estudiants es van mostrar escèptics.
En: The students were skeptical.

Ca: Però quan Martí va treure les tablets amb l'aplicació de realitat augmentada, la curiositat es va despertar.
En: But when Martí pulled out tablets with the augmented reality app, their curiosity was piqued.

Ca: Amb un simple toc a les pantalles, les línies i estructures de Gaudí van començar a aparèixer sobre la construcció real.
En: With a simple touch on the screens, Gaudí's lines and structures began to appear over the actual construction.

Ca: Els ulls dels estudiants es van obrir com en un somni.
En: The students' eyes opened as if in a dream.

Ca: Podien veure com el genial arquitecte havia imaginat cada racó de la basílica.
En: They could see how the brilliant architect had imagined every corner of the basilica.

Ca: La Laia, veient l'emoció als rostres dels seus alumnes, va començar a creure en el poder del relat viu.
En: Laia, seeing the excitement on her students' faces, began to believe in the...

Share to: