Fluent Fiction - Catalan: Spotlight: How Honesty Became Jordi's Secret Ingredient
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/spotlight-how-honesty-became-jordis-secret-ingredient
Story Transcript:
Ca: En un matí lluminós d'estiu, La Rambla estava plena de vida i colors.
En: On a bright summer morning, La Rambla was full of life and color.
Ca: Els turistes passejaven, capturant moments amb les seves càmeres.
En: Tourists strolled, capturing moments with their cameras.
Ca: Els venedors cridaven, oferint records i begudes fresques als visitants, mentre els artistes del carrer omplien l'aire d'alegria i màgia.
En: Vendors called out, offering souvenirs and cool drinks to visitors, while street artists filled the air with joy and magic.
Ca: Entre la multitud, Jordi caminava nerviós.
En: Amid the crowd, Jordi walked nervously.
Ca: Encara no entenia com havia acabat a Barcelona, invitat a un prestigiós cim culinari internacional.
En: He still didn’t understand how he ended up in Barcelona, invited to a prestigious international culinary summit.
Ca: Era un error, ho sabia, però no podia desaprofitar aquesta oportunitat.
En: It was a mistake, he knew, but he couldn't miss this opportunity.
Ca: La seva família estava plena de grans xefs, i ell sempre havia quedat en segon pla.
En: His family was full of great chefs, and he had always been in the background.
Ca: Així que va decidir fer el millor que pogués: confiar en el seu encant natural.
En: So he decided to do the best he could: rely on his natural charm.
Ca: A prop del teatre del Liceu, Mireia estava ocupada preparant les seves notes.
En: Near the Liceu theater, Mireia was busy preparing her notes.
Ca: Era una periodista reconeguda i no estava segura que Jordi fos el cuiner adequat per cobrir aquell esdeveniment.
En: She was a renowned journalist and wasn’t sure if Jordi was the right chef to cover the event.
Ca: Havia sentit que tenia poc coneixement sobre la cuina internacional.
En: She had heard he had little knowledge of international cuisine.
Ca: Tanmateix, estava intrigada per veure què faria sobre l'escenari.
En: Nevertheless, she was intrigued to see what he would do on stage.
Ca: Quan va arribar l'hora, Jordi va pujar a l'escenari amb l'estómac ple de papallones.
En: When the time came, Jordi stepped onto the stage with butterflies in his stomach.
Ca: Les llums brillants el cegaven lleugerament, però va respirar fons.
En: The bright lights blinded him slightly, but he took a deep breath.
Ca: Amb un somriure, va començar a parlar.
En: With a smile, he began to speak.
Ca: "Bon dia a tothom!
En: "Good morning, everyone!"
Ca: " va exclamar amb energia.
En: he exclaimed energetically.
Ca: El públic va respondre amb una calorosa benvinguda.
En: The audience responded with a warm welcome.
Ca: "No sóc un expert en cuina internacional com molts de vosaltres, però sóc un gran admirador del menjar honest i senzill.
En: "I’m not an expert in international cuisine like many of you, but I am a great admirer of honest and simple food."
Ca: "A mesura que parlava, va fer comparacions juganeres entre la cuina de carrer catalana i els plats més elaborats.
En: As he spoke, he playfully compared Catalan street food to more elaborate dishes.
Ca: Va descriure com les tapes podien competir amb qualsevol plat gourmet si eren fetes amb amor.
En: He described how tapas could compete with any gourmet dish if made with love.
Ca: El públic somreia...