1. EachPod

Secrets and Sunsets: A Proposal Under Santorini's Golden Sky

Author
FluentFiction.org
Published
Thu 08 May 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/ca/episode/2025-05-08-22-34-02-ca

Fluent Fiction - Catalan: Secrets and Sunsets: A Proposal Under Santorini's Golden Sky
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-05-08-22-34-02-ca

Story Transcript:

Ca: En una terrassa emblanquinada amb vistes al calder de Santorini, Oriol mirava el sol descendre.
En: On a whitewashed terrace overlooking the caldera of Santorini, Oriol watched the sun set.

Ca: El cel es pintava d'un daurat acollidor, mentre el mar reflectia colors de foc i les falçades de les cases brillaven amb una llum suau.
En: The sky was painted in a welcoming gold, while the sea reflected fiery colors, and the facades of the houses shone with a gentle light.

Ca: Era primavera, l’aire lleugerament fresc, un escenari perfecte per a un moment que Oriol havia somiat des de feia temps.
En: It was spring, the air slightly cool, a perfect setting for a moment that Oriol had dreamed of for a long time.

Ca: Des de feia mesos, Oriol estava planejant aquest viatge amb la Laia i en Marc, el seu millor amic, que els acompanyava com a suport moral.
En: For months, Oriol had been planning this trip with Laia and Marc, his best friend, who accompanied them as moral support.

Ca: Oriol volia demanar matrimoni a Laia i esperava que aquest fos el moment més màgic de les seves vides.
En: Oriol wanted to propose to Laia and hoped this would be the most magical moment of their lives.

Ca: Però dins seu, un temor s’amagava: temia el rebuig.
En: But inside, a fear lurked: he feared rejection.

Ca: Hi havia coses no resoltes en el passat que li donaven aquest pànic.
En: There were unresolved issues in the past that gave him this panic.

Ca: Tot i així, havia decidit superar aquestes pors i seguir endavant.
En: Nevertheless, he had decided to overcome these fears and move forward.

Ca: La Laia estava absorta en la bellesa del paisatge.
En: Laia was absorbed in the beauty of the landscape.

Ca: Oriol va agafar l'anell, amagant-lo darrere l’esquena mentre s'agenollava.
En: Oriol took the ring, hiding it behind his back as he knelt down.

Ca: Però just llavors, en Marc, amb cara preocupada, es va apropar ràpidament i li va xiuxiuejar a l’orella.
En: But just then, Marc, with a worried face, approached quickly and whispered in his ear.

Ca: Va dir-li que havia descobert un secret: Laia tenia un passat que no li havia revelat.
En: He told him he had discovered a secret: Laia had a past she had not revealed to him.

Ca: El cor d'Oriol es va encongir.
En: Oriol's heart sank.

Ca: Com podia proposar-li matrimoni si no confiava plenament en ella?
En: How could he propose if he didn't fully trust her?

Ca: Va decidir que no podia seguir amb el pla sense resoldre aquesta incertesa.
En: He decided he couldn't go through with the plan without resolving this uncertainty.

Ca: Es va aixecar, mirant la Laia amb dubtes als ulls.
En: He stood up, looking at Laia with doubt in his eyes.

Ca: “Laia, hi ha alguna cosa que he de saber, que pot canviar-ho tot?
En: "Laia, is there something I need to know that could change everything?"

Ca: ”, li va preguntar, una ombra de tristesa en la seva veu.
En: he asked, a shadow of sadness in his voice.

Ca: La Laia el va mirar sorpresa, però amb tranquil·litat.
En: Laia looked at him surprised, yet calm.

Ca: "Oriol, ho sé", va començar.
En: "Oriol, I know," she began.

Ca: "Hi ha una part de la meva vida que mai t'he explicat, però no és perquè vulgui amagar-ho.
En: "There is a part of my life that I've never told you about, but it's...

Share to: