1. EachPod

Seagull Heist: A Carnival Adventure in Catalunya

Author
FluentFiction.org
Published
Mon 10 Feb 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/ca/episode/2025-02-10-23-34-02-ca

Fluent Fiction - Catalan: Seagull Heist: A Carnival Adventure in Catalunya
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-02-10-23-34-02-ca

Story Transcript:

Ca: Amb la brisa fresca de finals d'hivern, Jordi, Marta i Alex es van aturar a una àrea de descans pintoresca al costat d'una carretera escènica de Catalunya.
En: With the cool breeze of late winter, Jordi, Marta, and Alex stopped at a picturesque rest area beside a scenic road in Catalunya.

Ca: Hi havia el cant dels ocells i el suau brill del Mediterrani a la vista.
En: There was the song of birds and the gentle glint of the Mediterrani in sight.

Ca: Tot semblava perfecte per a un petit pícnic abans de continuar el viatge cap a la desfilada del Carnaval en un poble proper.
En: Everything seemed perfect for a small picnic before continuing the journey to the nearby village's Carnival parade.

Ca: Jordi, sempre tan organitzat, va col·locar els entrepans sobre una manta mentre Alex s'assegurava que tot estava a lloc.
En: Jordi, always so organized, placed the sandwiches on a blanket while Alex made sure everything was in place.

Ca: Marta, amb l'energia que la caracteritzava, va proposar explorar el petit turó al costat del camí.
En: Marta, with her characteristic energy, proposed exploring the small hill beside the road.

Ca: Però, de sobte, un crit esgarrifador va interrompre la seva calma.
En: But suddenly, a chilling cry interrupted their calm.

Ca: Una gavina, atrevida i curiosa, va baixar en picat i va agafar les claus del cotxe de Jordi, que estaven innocents sobre la manta.
En: A seagull, bold and curious, swooped down and grabbed Jordi's car keys, which were innocently resting on the blanket.

Ca: Amb un rebombori de plomes i crits impacients, la gavina es va enlairar amb el preuat objecte.
En: With a flurry of feathers and impatient cries, the seagull took off with the precious item.

Ca: Jordi, amb els ulls ben oberts, va córrer darrere d'ella, però el cotxe es va bloquejar automàticament, deixant telèfons i carteres a dins.
En: Jordi, wide-eyed, ran after it, but the car locked automatically, leaving phones and wallets inside.

Ca: Un moment de pànic es va instaurar.
En: A moment of panic set in.

Ca: "Com arribarem al Carnaval?
En: "How will we get to the Carnival?"

Ca: ", va exclamar Jordi, neguitós.
En: exclaimed Jordi, anxious.

Ca: Marta, en canvi, veia el costat divertit de la situació.
En: Marta, on the other hand, saw the funny side of the situation.

Ca: "És un senyal!
En: "It's a sign!"

Ca: ", va dir amb un somriure juganer, "Una aventura!
En: she said with a playful smile, "An adventure!"

Ca: "Alex, el sensat, va proposar un pla.
En: Alex, the sensible one, proposed a plan.

Ca: "Fem servir part dels entrepans per atraure la gavina", va suggerir.
En: "Let's use some of the sandwiches to attract the seagull," he suggested.

Ca: "I per fer-nos més amistosos, ens disfressem amb les màscares i perruques que portem pel Carnaval".
En: "And to make us more friendly, let's dress up with the masks and wigs we brought for the Carnival."

Ca: Semblava absurd, però era l'única idea disponible.
En: It seemed absurd, but it was the only idea available.

Ca: Vestits amb les seves curioses disfresses, Jordi va posar un entrepà a terra.
En: Dressed in their curious costumes, Jordi laid a sandwich on the ground.

Ca: El trio es va quedar tranquil, esperant.
En: The trio stayed quiet, waiting.

Ca: La gavina, encuriosida per l'olor, va...

Share to: