Fluent Fiction - Catalan: Resilient Melodies: Oriol's Triumph on La Rambla
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2024-12-27-08-38-20-ca
Story Transcript:
Ca: La Rambla, en ple cor de Barcelona, llueix en tot el seu esplendor d'hivern.
En: La Rambla, in the heart of Barcelona, shines in all its winter splendor.
Ca: Les llums de Nadal pengen entre els arbres, envoltades de decoració festiva.
En: The Christmas lights hang between the trees, surrounded by festive decorations.
Ca: El soroll de les botigues i el riure dels nens omplen l'aire.
En: The noise of the shops and children's laughter fill the air.
Ca: Els vianants caminen ràpidament per fugir del fred mentre s'aturen als llocs de castanyes torrades.
En: The pedestrians walk quickly to escape the cold while stopping at the roasted chestnut stands.
Ca: Oriol, un jove artista de carrer, se situa al seu lloc favorit de La Rambla.
En: Oriol, a young street artist, positions himself at his favorite spot on La Rambla.
Ca: Amb el seu vestit de colors i la seva guitarra, somia amb fer una actuació que captivi a tothom.
En: With his colorful outfit and his guitar, he dreams of giving a performance that captivates everyone.
Ca: Però avui, un intens dolor al cap l'assalta.
En: But today, an intense headache assails him.
Ca: La migranya, com un martell invisible, sacseja els seus pensaments.
En: The migraine, like an invisible hammer, shakes his thoughts.
Ca: Per un moment dubta.
En: For a moment, he hesitates.
Ca: Potser avui no pot actuar.
En: Maybe today he can't perform.
Ca: La seva inseguretat creix.
En: His insecurity grows.
Ca: Però no està sol.
En: But he is not alone.
Ca: La seva xicota, Martina, sempre al seu costat, l'animava.
En: His girlfriend, Martina, always by his side, encourages him.
Ca: "Oriol", li diu amb un somriure dolç, "creu en tu mateix.
En: "Oriol," she says with a sweet smile, "believe in yourself.
Ca: Ets capaç de fer-ho.
En: You can do it."
Ca: " Al costat d'ella hi ha Roger, un amic fidel i també artista de carrer.
En: Beside her is Roger, a loyal friend and fellow street artist.
Ca: Amb una palmadeta a l'esquena, l'incita a seguir endavant.
En: With a pat on the back, he urges him to move forward.
Ca: Amb l'esperança renovada, Oriol comença a tocar la seva guitarra.
En: With renewed hope, Oriol starts playing his guitar.
Ca: Les seves mans tremolen lleugerament, però els acords ressonen amb força.
En: His hands tremble slightly, but the chords resonate powerfully.
Ca: La gent s'apropa, atreta per la melodia.
En: People approach, drawn by the melody.
Ca: Oriol es concentra en el seu somni.
En: Oriol focuses on his dream.
Ca: Voldria fer que tothom es quedés bocabadat.
En: He wishes to leave everyone speechless.
Ca: Però just en aquell moment, la migranya intensifica el seu atac.
En: But just at that moment, the migraine intensifies its attack.
Ca: El dolor és tan fort que es veu obligat a improvisar una nova melodia.
En: The pain is so strong that he is forced to improvise a new melody.
Ca: Comença a tocar amb els ulls tancats, deixant-se portar només pels sons que emergeixen del seu cor adolorit.
En: He begins to play with his eyes closed, letting himself be guided only by the sounds emerging from his aching heart.
Ca: El públic queda encisat.
En: The audience is entranced.
Ca: La música sembla explicar una història plena...