Fluent Fiction - Catalan: Rainy Ruins: How An Unplanned Day Revived Team Spirit
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2024-11-04-23-34-03-ca
Story Transcript:
Ca: El vent suau de tardor bufava entre les ruïnes antigues d'Empúries, amb el sol amagant-se darrere núvols grisos.
En: The gentle autumn breeze blew through the ancient ruins of Empúries, with the sun hiding behind gray clouds.
Ca: Laia, Pol i Júlia caminaven entre les pedres velles, una part del retir d'equip de cap de setmana de la seva empresa.
En: Laia, Pol, and Júlia walked among the old stones as part of their company's weekend team retreat.
Ca: Era el dia de Tots Sants, i la brisa portava un aire de misteri.
En: It was All Saints' Day, and the breeze carried an air of mystery.
Ca: Laia era ambiciosa.
En: Laia was ambitious.
Ca: Volia demostrar que podia liderar l'equip.
En: She wanted to show she could lead the team.
Ca: Havia preparat una agenda plena d'activitats. Jocs de confiança, tallers creatius i una visita guiada per la història local.
En: She had prepared a schedule full of activities: trust games, creative workshops, and a guided tour of local history.
Ca: Però Pol, sempre relaxat, semblava més interessat a gaudir del dia.
En: But Pol, always relaxed, seemed more interested in enjoying the day.
Ca: Júlia, l'enginyera escèptica, no estava gaire convençuda dels avantatges de les activitats de grup.
En: Júlia, the skeptical engineer, wasn't very convinced about the benefits of group activities.
Ca: Mentre avançaven, el cel es va enfosquir.
En: As they moved on, the sky darkened.
Ca: Laia va notar mirades de dubte entre els seus companys.
En: Laia noticed doubtful looks among her coworkers.
Ca: "Confieu en mi", va dir amb un somriure esperançat.
En: "Trust me," she said with a hopeful smile.
Ca: Però Júlia va murmurar, "espero que aquesta pluja no ens arruïni el dia."
En: But Júlia murmured, "I hope this rain doesn't ruin our day."
Ca: Pol simplement va riure, "Doncs, sempre podem improvisar."
En: Pol just laughed, "Well, we can always improvise."
Ca: Les primeres gotes van caure quan van arribar al lloc programat per a un joc de rol.
En: The first drops fell as they arrived at the scheduled spot for a role-playing game.
Ca: Laia, inquieta, va mirar el cel.
En: Laia, uneasy, looked at the sky.
Ca: Els núvols negres prometien una tempesta.
En: The black clouds promised a storm.
Ca: "No importa", va pensar, "podem seguir."
En: "No matter," she thought, "we can continue."
Ca: Però la pluja va començar a caure més fort, apagant qualsevol entusiasme.
En: But the rain began to fall harder, dampening any enthusiasm.
Ca: Laia tenia dos camins. Insistir a seguir l'horari o escoltar el suggeriment de Pol i buscar refugi.
En: Laia faced two choices: insist on sticking to the schedule or heed Pol's suggestion to seek shelter.
Ca: L'antic arc de les ruïnes semblava una bona opció.
En: The ancient arch of the ruins seemed like a good option.
Ca: "Ràpid, seguiu-me!" Va cridar, movent-se cap a l'arc de pedra que oferia protecció.
En: "Quick, follow me!" she shouted, moving toward the stone arch offering protection.
Ca: Un cop a cobert, la pluja caient formava un teló d'aigua al seu voltant.
En: Once under cover, the falling rain formed a curtain of water around them.
Ca: Laia, mullada però decidida, va mirar al seu voltant.
En: Laia, wet but determined, looked around.
Ca: "Fem alguna cosa...