1. EachPod

Mysterious Autumn Quest: Barcelona's Lost Pendant Revealed

Author
FluentFiction.org
Published
Tue 05 Nov 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.org/mysterious-autumn-quest-barcelonas-lost-pendant-revealed/

Fluent Fiction - Catalan: Mysterious Autumn Quest: Barcelona's Lost Pendant Revealed
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2024-11-05-23-34-03-ca

Story Transcript:

Ca: Les fulles grogues i vermelles de la tardor tenien una dansa viva per les estretes carreretes del Barri Gòtic de Barcelona.
En: The yellow and red leaves of autumn danced vibrantly through the narrow alleyways of the Barri Gòtic in Barcelona.

Ca: Tot el barri estava embolicat en una atmosfera misteriosa, perfecta per al Dia de Tots els Sants.
En: The entire neighborhood was wrapped in a mysterious atmosphere, perfect for All Saints' Day.

Ca: L'aire fresc portava històries antigues i secrets amagats que atrapaven l'atenció de qualsevol que s'aturés a escoltar.
En: The cool air carried ancient stories and hidden secrets that captured the attention of anyone who stopped to listen.

Ca: Enmig d'aquest escenari, un jove anomenat Pere, amb una mirada decidida, recorria les pedres velles del barri.
En: Amidst this scene, a young man named Pere, with a determined look, walked the old stones of the neighborhood.

Ca: Pere era un historiador curiós, fascinat pels artefactes medievals, mogut encara per la recança del seu difunt pare, que mai havia aprovats els seus esforços.
En: Pere was a curious historian fascinated by medieval artifacts, still motivated by the longing left by his late father, who had never approved of his efforts.

Ca: Ara, més que mai, sentia la necessitat de resoldre el misteri d'un penjoll antic que havia desaparegut del museu d'història local.
En: Now, more than ever, he felt the need to solve the mystery of an ancient pendant that had disappeared from the local history museum.

Ca: El penjoll no era qualsevol joia; es deia que tenia un poder curiós, però també una maledicció temuda.
En: The pendant was not just any piece of jewelry; it was said to have a curious power, but also a feared curse.

Ca: Laia, una fotògrafa aventurera, acompanyava Pere.
En: Laia, an adventurous photographer, accompanied Pere.

Ca: Volia demostrar les seves habilitats més enllà del que la seva família esperava d'ella.
En: She wanted to prove her skills beyond what her family expected of her.

Ca: Al seu costat, Marta, la bibliotecària reservada, somiava amb aventures lluny de les files de llibres polsosos.
En: By her side, Marta, the reserved librarian, dreamed of adventures away from the dusty rows of books.

Ca: Pere sabia que necessitava el seu coneixement dels registres antics per trobar pistes sense les molestes barreres oficials.
En: Pere knew he needed her knowledge of old records to find clues without the bothersome official barriers.

Ca: El trio es trobà en una petita plaça amagada després de passar per un passatge estret.
En: The trio found themselves in a small hidden square after passing through a narrow passage.

Ca: Laia alçà la càmera i capturà imatges de les ombres allargades sobre les parets de pedra.
En: Laia raised her camera and captured images of the elongated shadows on the stone walls.

Ca: "Aquí és on comença la nostra cerca", va dir Pere amb determinació.
En: "This is where our search begins," Pere said with determination.

Ca: Marta va obrir la seva motxilla, treient un vell pergamí ple de anotacions.
En: Marta opened her backpack, pulling out an old parchment full of notes.

Ca: "He trobat alguns indicis de passadissos amagats als edificis més antics", va comentar amb entusiasme mai vist.
En: "I found some clues about hidden passages in the oldest buildings," she commented with enthusiasm never...

Share to: