Fluent Fiction - Catalan: Montserrat's Veil: Oriol's Journey to Serenity and Strength
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-02-09-23-34-02-ca
Story Transcript:
Ca: Els núvols baixaven sobre les muntanyes de Montserrat, com un vel que embolcallava el món espiritual.
En: The clouds descended over the Montserrat mountains, like a veil that enveloped the spiritual world.
Ca: L'aire d'hivern penetrava fredament a través de les robes d'Oriol, mentre caminava cap al monestir.
En: The winter air penetrated coldly through Oriol's clothes as he walked towards the monastery.
Ca: L'entorn era gairebé fantasmal, però Oriol sentia que la pau del monestir seria el bàlsam pel seu esperit inquiet.
En: The surroundings were almost ghostly, but Oriol felt that the peace of the monastery would be the balm for his restless spirit.
Ca: Marta, una monja sempre de somriure càlid, el va rebre a la porta.
En: Marta, a nun always with a warm smile, greeted him at the door.
Ca: "Benvingut, Oriol.
En: "Welcome, Oriol.
Ca: Aquest lloc ofereix serenitat a aquells que la cerquen," li va dir suaument.
En: This place offers serenity to those who seek it," she said softly.
Ca: Oriol va sentir una onada de gratitud.
En: Oriol felt a wave of gratitude.
Ca: Estava convençut que aquesta experiència li portaria la claredat espiritual que tant anhelava.
En: He was convinced that this experience would bring him the spiritual clarity he so longed for.
Ca: El matí següent, Oriol es va dirigir al petit jardí del monestir.
En: The next morning, Oriol headed to the monastery's small garden.
Ca: Tot estava quiet.
En: Everything was still.
Ca: Lluny, el cant monòton dels monjos vibrava amb l'aire tranquil.
En: In the distance, the monotonous chant of the monks vibrated with the tranquil air.
Ca: Tanmateix, mentre meditava, va notar una lleugera mareig.
En: However, as he meditated, he noticed a slight dizziness.
Ca: Va decidir ignorar-ho, pensant que era part del procés d'adaptació.
En: He decided to ignore it, thinking it was part of the adaptation process.
Ca: Amb el pas dels dies, els símptomes d'Oriol es van agreujar.
En: As the days passed, Oriol's symptoms worsened.
Ca: Un matí, durant una sessió de meditació a la petita capella de pedra, va sentir un girament de cap intens.
En: One morning, during a meditation session in the small stone chapel, he felt an intense dizziness.
Ca: L'entorn va començar a fluctuar.
En: The surroundings began to fluctuate.
Ca: Després de moments angoixants, tot es va enfosquir.
En: After a few distressing moments, everything went dark.
Ca: Va despertar a una cel·la senzilla, amb Marta al seu costat.
En: He woke up in a simple cell, with Marta by his side.
Ca: "T'has desmaiat, Oriol," va dir ella amb tendresa.
En: "You fainted, Oriol," she said with tenderness.
Ca: Ell va intentar moure's, però el seu cos estava dèbil.
En: He tried to move, but his body was weak.
Ca: "Has d'aprendre a escoltar el teu cos tant com la teva ànima," va afegir Marta, clavant els seus ulls sabis en els d'Oriol.
En: "You must learn to listen to your body as much as your soul," Marta added, locking her wise eyes with Oriol's.
Ca: Això va ser un despertar per a Oriol.
En: This was an awakening for Oriol.
Ca: Va entendre que el camí espiritual no estava separat del físic.
En: He understood that the spiritual path was not separate from the physical.
Ca: Marta li va ensenyar que...