1. EachPod

Martí's Rainy Quest: A Tale of Perseverance and Memory

Author
FluentFiction.org
Published
Sat 30 Nov 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/ca/episode/2024-11-30-23-34-02-ca

Fluent Fiction - Catalan: Martí's Rainy Quest: A Tale of Perseverance and Memory
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2024-11-30-23-34-02-ca

Story Transcript:

Ca: A Barcelona, a la tardor, la pluja comença sense avisar.
En: In Barcelona, in the autumn, the rain starts without warning.

Ca: Els núvols grisos cobreixen el cel, i les gotes cauen amb força sobre els carrers.
En: Gray clouds cover the sky, and the drops fall heavily on the streets.

Ca: Les llums dels fanals brillen difoses per l'aigua.
En: The lights of the streetlamps shine diffused through the water.

Ca: Martí, un home decidit de trenta-i-pocs anys, camina per aquests carrers.
En: Martí, a determined man in his early thirties, walks through these streets.

Ca: Té el cor encongit perquè ha perdut el rellotge del seu avi.
En: His heart is heavy because he has lost his grandfather's watch.

Ca: Aquest rellotge és el seu últim record del seu avi, que sempre el portava amb ell.
En: This watch is his last memory of his grandfather, who always carried it with him.

Ca: Es troba a l'avinguda del Portal de l'Àngel.
En: He finds himself on the avenue of the Portal de l'Àngel.

Ca: És plena de gent amb paraigües.
En: It is full of people with umbrellas.

Ca: Les botigues tenen els llums encesos, i les vitrines lluen colors de tardor.
En: The shops have their lights on, and the shop windows shine in autumn colors.

Ca: Martí, empapat, mira al seu voltant amb desesperació.
En: Martí, drenched, looks around in desperation.

Ca: El rellotge ha de ser aquí, en algun lloc.
En: The watch has to be here, somewhere.

Ca: Un record de la seva infància, un record dels moments assolellats amb el seu avi al parc de la Ciutadella.
En: A memory from his childhood, a memory of sunny moments with his grandfather in the Parc de la Ciutadella.

Ca: Martí es posa a buscar, però la pluja complica tot.
En: Martí begins to search, but the rain makes everything difficult.

Ca: L'aigua cau amb furor, convertint els carrers en rius.
En: The water falls fiercely, turning the streets into rivers.

Ca: Les sabates de Martí s'enfonsen en els bassals.
En: Martí's shoes sink into the puddles.

Ca: Els dits gelats i humits.
En: His fingers are cold and wet.

Ca: Hauria de buscar refugi?
En: Should he seek shelter?

Ca: Per un moment, pensa en Laia i Oriol, els seus amics, que li havien dit que no sortís amb aquest mal temps, però el cor li diu que no pot rendir-se.
En: For a moment, he thinks of Laia and Oriol, his friends, who had told him not to go out in this bad weather, but his heart tells him he can't give up.

Ca: Decideix entrar a un portal per protegir-se de la pluja.
En: He decides to enter a doorway to protect himself from the rain.

Ca: Entra en un café petit i comanda un cafè calent.
En: He enters a small café and orders a hot coffee.

Ca: Mira com les gotes de pluja rellisquen pel vidre.
En: He watches as the raindrops slide down the glass.

Ca: Respira profundament.
En: He breathes deeply.

Ca: Recorda les paraules del seu avi: "Perseverança és clau".
En: He remembers his grandfather's words: "Perseverance is key."

Ca: Això encara ressona a la seva ment.
En: That still resonates in his mind.

Ca: No pot defallir ara.
En: He cannot falter now.

Ca: Instigat per un sentiment que no sap explicar, Martí torna a sortir.
En: Driven by a feeling he can’t explain, Martí goes back outside.

Share to: