Fluent Fiction - Catalan: Laia's Journey: Embracing Imperfection in Catalunya
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-06-13-22-34-02-ca
Story Transcript:
Ca: En un racó tranquil de la Catalunya rural, hi havia un internat extraordinari.
En: In a quiet corner of rural Catalunya, there was an extraordinary boarding school.
Ca: Era primavera tardana.
En: It was late spring.
Ca: Els arbres estaven en plena floració.
En: The trees were in full bloom.
Ca: Els ocells cantaven i una lleugera brisa endolcia l'aire de la muntanya.
En: The birds were singing, and a light breeze sweetened the mountain air.
Ca: Les aules d'aquest internat estaven plenes de vida i d'aprenentatge.
En: The classrooms of this boarding school were full of life and learning.
Ca: La Laia era una de les alumnes més brillants de l'escola.
En: Laia was one of the brightest students in the school.
Ca: Tenia una reputació impecable.
En: She had an impeccable reputation.
Ca: Era diligent i sempre buscava la perfecció.
En: She was diligent and always strived for perfection.
Ca: Però feia temps que una cosa la preocupava: patia marejos inexplicables.
En: But for some time now, something had been bothering her: she was experiencing inexplicable dizziness.
Ca: Al principi, els ignorava. Pensava que passarien.
En: At first, she ignored it, thinking it would pass.
Ca: Marc, el seu amic inseparable, notava que alguna cosa no anava bé.
En: Marc, her inseparable friend, noticed that something was not right.
Ca: Tot i així, la Laia es resistia a dir-li la veritat.
En: Even so, Laia resisted telling him the truth.
Ca: Tenia por que els altres notessin la seva debilitat.
En: She was afraid that others would notice her weakness.
Ca: Volia mantenir la seva posició acadèmica destacada.
En: She wanted to maintain her outstanding academic position.
Ca: Un matí, mentre caminaven pel jardí de l'escola, Marc va veure que la Laia es quedava enrere.
En: One morning, while they were walking through the school garden, Marc saw that Laia was lagging behind.
Ca: "Laia, estàs bé?", li va preguntar amb preocupació.
En: "Laia, are you okay?" he asked with concern.
Ca: Ella només va somriure, negant-ho amb el cap.
En: She only smiled, shaking her head.
Ca: Sabia que havia d'evitar semblar vulnerable.
En: She knew she had to avoid appearing vulnerable.
Ca: Els marejos es van fer més freqüents.
En: The dizziness became more frequent.
Ca: A la classe, li costava concentrar-se.
En: In class, she found it hard to concentrate.
Ca: Durant les activitats, se sentia cansada i feble.
En: During activities, she felt tired and weak.
Ca: Però mai no deia res, pensant que resoldre els seus problemes sola era la millor opció.
En: But she never said anything, thinking that solving her problems on her own was the best option.
Ca: El dia de l'examen final era radiant.
En: The day of the final exam was radiant.
Ca: Les persianes eren mig baixades per evitar el sol intens.
En: The blinds were half-lowered to avoid the intense sun.
Ca: Els alumnes estaven concentrats, i el silenci només s'interrompia pel llapis que fregava el paper.
En: The students were focused, and the silence was only interrupted by the pencil scratching the paper.
Ca: La Laia va sentir un tornado dins el seu cap.
En: Laia felt like a tornado inside her head.
Ca: Tot es tornava borrós.
En: Everything became...