Fluent Fiction - Catalan: Gemma's Quest: The Perfect Gift Hidden in Roca Village
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/gemmas-quest-the-perfect-gift-hidden-in-roca-village
Story Transcript:
Ca: L'aire fresc de la tardor omplia el Roca Village amb una sensació de renovació.
En: The fresh autumn air filled Roca Village with a sense of renewal.
Ca: Les fulles dels arbres ballaven amb el vent, formant un mosaic de colors càlids sobre el terra empedrat.
En: The leaves of the trees danced with the wind, forming a mosaic of warm colors on the cobblestone ground.
Ca: Gemma caminava amb pas decidit, però amb el cor una mica remogut.
En: Gemma walked with a determined stride, though her heart was slightly stirred.
Ca: Tenia una missió: trobar el regal perfecte per a l'aniversari de la seva mare.
En: She had a mission: to find the perfect gift for her mother's birthday.
Ca: Al seu costat, l'Oriol gaudia del dia, mirant al seu voltant amb un somriure despreocupat.
En: Beside her, Oriol enjoyed the day, looking around with a carefree smile.
Ca: "Relaxat, Gemma, avui és per gaudir", li va dir amb un to tranquil, però ella ja no l'escoltava.
En: "Relax, Gemma, today is to enjoy," he said in a calm tone, but she was no longer listening.
Ca: Gemma sabia que la seva mare tenia un gust exquisit per la moda i que era exigent.
En: Gemma knew her mother had exquisite taste in fashion and was discerning.
Ca: Les botigues del poble eren magnífiques, plenes de marques de disseny ben conegudes.
En: The village shops were magnificent, full of well-known designer brands.
Ca: Però, al mateix temps, aquella quantitat de llocs la desbordava.
En: But, at the same time, the vast number of shops was overwhelming.
Ca: Havia de trobar alguna cosa única, memorativa.
En: She needed to find something unique, memorable.
Ca: Després de visitar unes quantes botigues, sense sort, Gemma es va aturar.
En: After visiting a few shops, without luck, Gemma stopped.
Ca: Oriol li va notar la tensió.
En: Oriol noticed her tension.
Ca: "Què passa?
En: "What's wrong?"
Ca: ", li va preguntar.
En: he asked.
Ca: "Tinc una idea", va dir Gemma amb els ulls il·luminats.
En: "I have an idea," Gemma said, her eyes lighting up.
Ca: Va recordar un petit botiga, amagada en un racó tranquil, que havia vist una vegada.
En: She remembered a small shop, hidden in a quiet corner, that she had seen once.
Ca: Era un lloc amb articles artesanals que feia temps que no visitava.
En: It was a place with artisan items that she hadn't visited for a long time.
Ca: Van caminar pel poble, deixant enrere els carrers més concorreguts.
En: They walked through the village, leaving the busier streets behind.
Ca: Els sons dels turistes i el bull de les botigues s'allunyaven mentre entraven en una zona més calmada.
En: The sounds of tourists and the bustle of the shops faded as they entered a calmer area.
Ca: I allà va ser, com recordava, la petita botiga que buscaven.
En: And there it was, as she remembered, the tiny shop they were searching for.
Ca: L'interior era càlid, amb una il·luminació suau que accentuava els detalls dels productes.
En: The interior was warm, with soft lighting that highlighted the details of the products.
Ca: Gemma va inspeccionar tot amb cura fins que els seus ulls van topar amb una bufanda feta a mà.
En: Gemma inspected everything carefully until her eyes landed on a handmade scarf.
Ca: Els colors teixits...