Fluent Fiction - Catalan: Finding Balance: Núria's Journey Back to Family Harmony
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/finding-balance-nurias-journey-back-to-family-harmony
Story Transcript:
Ca: El vent jugava amb les fulles als peus de les majestuoses muntanyes dels Pirineus.
En: The wind played with the leaves at the feet of the majestic Pirineus mountains.
Ca: Era una tardor plena de colors càlids i l'aire fresc de la muntanya omplia els pulmons amb una nova energia.
En: It was an autumn full of warm colors, and the fresh mountain air filled the lungs with new energy.
Ca: La casa de la família de la Núria i l'Adrià estava plena de vida.
En: The house of Núria and Adrià's family was full of life.
Ca: Era gran, acollidora, i es trobava envoltada d'arbres que dansaven al so de la brisa.
En: It was large, welcoming, and surrounded by trees that danced to the sound of the breeze.
Ca: La Núria havia arribat aquell cap de setmana amb la intenció de celebrar Tots Sants amb la seva família.
En: Núria had arrived that weekend with the intention of celebrating Tots Sants with her family.
Ca: Vivia a la ciutat i el seu treball li ocupava gairebé tot el temps.
En: She lived in the city, and her work occupied almost all her time.
Ca: Es sentia desconnectada dels seus, però sabia que aquest cap de setmana era una oportunitat per reconnectar.
En: She felt disconnected from her loved ones, but she knew that this weekend was an opportunity to reconnect.
Ca: Quan va arribar, li va donar la benvinguda una escudella casolana.
En: When she arrived, she was welcomed with a homemade escudella.
Ca: A dins, la casa ressonava de rialles i olors familiars de plats tradicionals.
En: Inside, the house resonated with laughter and familiar smells of traditional dishes.
Ca: Tot i així, la Núria es sentia distreta, el seu mòbil no parava de vibrar amb alertes de la feina.
En: Even so, Núria felt distracted; her phone kept vibrating with work alerts.
Ca: L'Adrià, el seu germà petit, sempre havia apreciat les tradicions familiars.
En: Adrià, her younger brother, always appreciated family traditions.
Ca: Mentre ajudava a preparar els panellets, observava la Núria amb preocupació.
En: While helping to prepare the panellets, he observed Núria with concern.
Ca: Veia com s'apartava de les converses per respondre trucades importants.
En: He saw how she withdrew from conversations to answer important calls.
Ca: Després d'unes hores, durant el sopar, l'Adrià no va poder contenir-se més.
En: After a few hours, during dinner, Adrià could no longer contain himself.
Ca: "Núria, estàs aquí però no estàs amb nosaltres," va dir amb veu ferma però afectuosa.
En: "Núria, you're here but not with us," he said in a firm yet affectionate voice.
Ca: La resta de la família va aixecar la mirada, esperant la reacció de la Núria.
En: The rest of the family looked up, waiting for Núria's reaction.
Ca: Ella va respirar profundament.
En: She took a deep breath.
Ca: Sabia que l'Adrià tenia raó.
En: She knew Adrià was right.
Ca: Els ulls de la seva àvia li donaven suport i, per un moment, va sentir una calor que li recordava la seva infància.
En: Her grandmother's eyes supported her, and for a moment, she felt a warmth that reminded her of her childhood.
Ca: Va agafar el mòbil i va apagar-lo davant de tots.
En: She took her phone and turned it off in front of everyone.
Ca: "Tens raó, Adrià.
En: "You're right, Adrià.
Ca: Estaré...