Fluent Fiction - Catalan: Chestnut Tales: Uniting Friends Over Catalan Traditions
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2024-11-24-23-34-02-ca
Story Transcript:
Ca: La tarda de tardor era suau, i el barri Gòtic de Barcelona lluïa magníficament.
En: The autumn afternoon was mild, and the Barri Gòtic of Barcelona was magnificently shining.
Ca: Les fulles caigudes s'amuntegaven en petits cercles al voltant dels fanals, il·luminant la foscor creixent.
En: Fallen leaves gathered in small circles around the streetlamps, lighting up the growing darkness.
Ca: Al carrer estret, s’enduien els aromes de castanyes torrades i moniatos, dibuixant un escenari perfecte per celebrar la Castanyada.
En: In the narrow street, the scents of roasted chestnuts and sweet potatoes wafted, creating a perfect setting for celebrating la Castanyada.
Ca: Dins el petit cafè, la llum càlida acariciava les parets de maó, mentre el Martí, la Laia i la Núria s'acomodaven en una taula de racó.
En: Inside the small café, the warm light caressed the brick walls as Martí, Laia, and Núria settled at a corner table.
Ca: Martí, una mica nerviós, va treure una bossa de castanyes i un plat de moniatos de la seva motxilla.
En: Martí, a bit nervous, pulled out a bag of chestnuts and a plate of sweet potatoes from his backpack.
Ca: Volia que la trobada fos especial, però les paraules se li feien difícils.
En: He wanted the meeting to be special, but the words were hard to come by.
Ca: Laia, amb el seu somriure habitual, va començar la conversa.
En: Laia, with her usual smile, started the conversation.
Ca: "La Castanyada és tan bonica, sens dubte una de les nostres millors tradicions", va dir, intentant donar ànims al Martí.
En: "La Castanyada is so beautiful, definitely one of our best traditions," she said, trying to encourage Martí.
Ca: Núria, a l'altre costat, mirava curiosa la bossa de castanyes.
En: Núria, on the other side, looked curiously at the bag of chestnuts.
Ca: "M'encantaria saber més sobre això", va dir tímidament.
En: "I would love to know more about this," she said shyly.
Ca: El Martí va sentir un repunt de confiança.
En: Martí felt a surge of confidence.
Ca: Va agafar una castanya i la va oferir a la Núria.
En: He took a chestnut and offered it to Núria.
Ca: "Això va començar com una manera de recordar els nostres avantpassats.
En: "This started as a way to remember our ancestors.
Ca: A les nits fredes, ens reuníem per compartir històries i menjar castanyes torrades.
En: On cold nights, we would gather to share stories and eat roasted chestnuts."
Ca: "Núria mossegà una castanya i somrigué.
En: Núria bit into a chestnut and smiled.
Ca: "És deliciosa!
En: "It’s delicious!
Ca: I saps què?
En: And you know what?
Ca: M'agrada la idea d'una festa així.
En: I like the idea of a celebration like this.
Ca: Sembla molt càlida i familiar.
En: It seems very warm and familial."
Ca: "La Laia va picar l’ullet al Martí.
En: Laia winked at Martí.
Ca: "Martí sempre recorda les millors històries.
En: "Martí always remembers the best stories.
Ca: Com la vegada que la seva àvia va cremar totes les castanyes!
En: Like the time his grandmother burned all the chestnuts!"
Ca: " Tots tres van riure, i Martí es va adonar que no havia parlat tant en molt de temps.
En: All three laughed, and Martí realized he hadn't talked so much in a long time.
Ca: El diàleg fluïa més fàcilment ara, i Martí, animat,...