Fluent Fiction - Catalan: Architect's Dream: A Family Finds Meaning at Barceloneta
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-04-19-22-34-01-ca
Story Transcript:
Ca: El sol escalfava suaument la platja de la Barceloneta.
En: The sun gently warmed the beach of la Barceloneta.
Ca: Era primavera i l'aire portava la fragància del mar.
En: It was spring, and the air carried the fragrance of the sea.
Ca: Famílies s'agrupaven a la sorra daurada, gaudint de dinars familiars i converses animades.
En: Families gathered on the golden sand, enjoying family lunches and lively conversations.
Ca: Els nens corrien, xipollejant a la vora de l'aigua, mentre els pares muntaven para-sols i estovalles de colors vius.
En: Children ran around, splashing at the water's edge, while parents set up colorful parasols and tablecloths.
Ca: Neus estava amb la seva família, una reunió molt esperada.
En: Neus was with her family, a much-anticipated reunion.
Ca: Després de llargs mesos de feina a l'estranger, tornava per mostrar el seu nou projecte.
En: After long months of work abroad, she returned to show her new project.
Ca: Com a arquitecta jove, volia que els seus pares, Montse i Jordi, veiessin com la seva feina tenia sentit.
En: As a young architect, she wanted her parents, Montse and Jordi, to see how her work made sense.
Ca: Però la confiança no sempre havia estat fàcil d'aconseguir.
En: But confidence hadn't always been easy to achieve.
Ca: Tots estaven asseguts sobre les mantes, gaudint d'entrepans de truita i empanades de tonyina quan Montse va comentar: "Neus, com va l'arquitectura?
En: Everyone was sitting on the blankets, enjoying tortilla sandwiches and tuna empanadas when Montse commented, "Neus, how's the architecture going?
Ca: Sempre estàs tan ocupada que a penes tenim ocasió de parlar."
En: You're always so busy that we hardly get a chance to talk."
Ca: Neus va respirar profundament.
En: Neus took a deep breath.
Ca: "Va molt bé,
En: "It's going well.
Ca: he estat treballant en un centre comunitari nou.
En: I've been working on a new community center.
Ca: Està pensat per acollir activitats de la comunitat, tallers per nens i un gran espai verd.
En: It's designed to host community activities, workshops for children, and a large green space.
Ca: Crec que us podria agradar."
En: I think you might like it."
Ca: Jordi va aixecar una cella.
En: Jordi raised an eyebrow.
Ca: "I això, és per a una ciutat aquí?
En: "And this, is it for a city here?
Ca: Em sembla complicat."
En: It sounds complicated to me."
Ca: Neus va veure l’oportunitat per explicar el seu treball amb passió.
En: Neus saw the opportunity to explain her work with passion.
Ca: Amb una tablet a la mà, va mostrar les imatges del disseny.
En: With a tablet in hand, she showed them the design images.
Ca: "És a la ciutat del costat.
En: "It's in the neighboring city.
Ca: Volia fer alguna cosa especial, un lloc on la gent pugui sentir-se part d'alguna cosa més gran."
En: I wanted to do something special, a place where people can feel part of something bigger."
Ca: Els ulls de Montse van brillar mentre mirava les imatges.
En: Montse's eyes sparkled as she looked at the images.
Ca: "Té un aire molt acollidor, sembla un lloc per fer moltes festes i activitats."
En: "It has a very welcoming feel, it seems like a place for lots of parties and activities."
Ca: En aquell moment, Neus va sentir que...