Fluent Fiction - Catalan: An Unexpected Yoga Adventure at Montserrat
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-04-16-22-34-02-ca
Story Transcript:
Ca: Montserrat era majestuosa aquella primavera.
En: Montserrat was majestic that spring.
Ca: Els seus cims esculpits s'alçaven com gegants vigilants sobre el paisatge verd i ple de vida.
En: Its sculpted peaks rose like vigilant giants over the green and lively landscape.
Ca: Els ocells piulaven alegrement i una brisa suau acariciava les fulles dels arbres.
En: The birds chirped happily, and a gentle breeze caressed the leaves of the trees.
Ca: Jordi, un home de mitjana edat cansat de la rutina de despatx, buscava una escapada relaxant per Sant Jordi.
En: Jordi, a middle-aged man tired of the office routine, was looking for a relaxing getaway for Sant Jordi.
Ca: Havia llegit sobre un cap de setmana de relaxació a Montserrat, on esperava desconnectar i gaudir de la natura.
En: He had read about a relaxation weekend at Montserrat, where he hoped to disconnect and enjoy nature.
Ca: Assegut al tren cap a la muntanya, Jordi es relaxava llegint una novel·la.
En: Seated on the train towards the mountain, Jordi relaxed by reading a novel.
Ca: Quan va arribar, es va trobar amb un grup de persones que semblaven molt preparades i plenes d’energia.
En: When he arrived, he found himself with a group of people who seemed very prepared and full of energy.
Ca: Marta destacava entre elles amb un somriure càlid.
En: Marta stood out among them with a warm smile.
Ca: Jordi va pensar que aquest era l'inici perfecte per un cap de setmana tranquil.
En: Jordi thought this was the perfect start to a peaceful weekend.
Ca: Però aviat es va adonar que estava inscrit en un retir de ioga extrem, no en un cap de setmana relaxant.
En: But soon he realized that he was enrolled in an extreme yoga retreat, not a relaxing weekend.
Ca: Va decidir seguir amb la situació per no delatar el seu error.
En: He decided to go along with the situation to avoid revealing his mistake.
Ca: Potser així aconseguiria cridar l'atenció de Marta.
En: Perhaps this way, he would get Marta's attention.
Ca: Durant els dos primers dies, Jordi va lluitar per seguir el ritme del grup.
En: During the first two days, Jordi struggled to keep up with the group.
Ca: Sessions de ioga a l'alba, marxes intenses per camins empinats i meditació sobre roques eren constants.
En: Yoga sessions at dawn, intense hikes on steep paths, and meditation on rocks were constant.
Ca: Marta sovint li somreia, i això l’animava a continuar.
En: Marta often smiled at him, which encouraged him to continue.
Ca: El tercer dia, a dalt d'un penya-segat ventós, els participants intentaven una postura molt avançada.
En: On the third day, on top of a windy cliff, the participants were attempting a very advanced yoga pose.
Ca: Jordi, sense saber ben bé què feia, va acabar amb les cames en una estranya posició, i un cop perdut l’equilibri, va relliscar de manera còmica.
En: Jordi, not quite knowing what he was doing, ended up with his legs in a strange position, and once he lost balance, he slipped comically.
Ca: Va caure amb un estrèpit, fent que els altres riguessin.
En: He fell with a crash, making the others laugh.
Ca: Finalment, Jordi es va aixecar, rient també de la seva peripècia.
En: Finally, Jordi got up, laughing at his own mishap.
Ca: "No tenia ni idea de què feia!
En: "I had no idea what I was doing!"
Ca: ", va confessar entre...