Fluent Fiction - Catalan: A Barcelona Surprise: Uniting Love and Creativity
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-08-27-22-34-02-ca
Story Transcript:
Ca: A la gran sala de la casa familiar a Barcelona, la llum del sol de finals d'estiu pintava les parets amb un to càlid.
En: In the grand room of the family home in Barcelona, the late summer sunlight painted the walls with a warm hue.
Ca: La Laia, amb una llista a la mà i el front lleugerament arrufat, es movia amb pas decidit.
En: Laia, with a list in hand and a slightly furrowed brow, moved with determined steps.
Ca: Aquesta festa d'aniversari seria perfecta.
En: This birthday party would be perfect.
Ca: Els seus pares es mereixien una celebració especial per commemorar els seus trenta anys junts.
En: Her parents deserved a special celebration to commemorate their thirty years together.
Ca: En aquell moment, en Pere estava assegut al sofà, revisant el mòbil.
En: At that moment, Pere was seated on the sofa, checking his phone.
Ca: "Pere, podries portar les cadires al jardí?
En: "Pere, could you take the chairs to the garden?"
Ca: " va demanar la Laia, amb una mica d'impaciència.
En: Laia asked, with a bit of impatience.
Ca: "I recorda, les flors de gitano han d'estar a la taula abans de dinar.
En: "And remember, the gypsy flowers need to be on the table before lunch."
Ca: "En Pere va aixecar la vista, assenyalant amb el dit una direcció vaga.
En: Pere looked up, pointing vaguely with his finger in a direction.
Ca: "No seria més fàcil fer-ho demà al matí?
En: "Wouldn't it be easier to do it tomorrow morning?
Ca: Així no hem de preocupar-nos avui.
En: That way we don't have to worry today."
Ca: " La Laia va sospirar, negant amb el cap.
En: Laia sighed, shaking her head.
Ca: "Els nostres pares tornen demà, Pere.
En: "Our parents return tomorrow, Pere.
Ca: Necessitem tot llest avui!
En: We need everything ready today!"
Ca: "Mentrestant, la Sílvia, la seva cosina amb una imaginació desbordant, ja enfilava llumetes al porxo.
En: Meanwhile, Sílvia, their cousin with an overflowing imagination, was already stringing lights along the porch.
Ca: "Com creus que quedarien unes llanternes de paper?
En: "How do you think paper lanterns would look?"
Ca: ", preguntava, amb els ulls brillants d'emoció.
En: she asked, her eyes shining with excitement.
Ca: La Laia va somriure, reconeixent l'impuls creatiu de la seva cosina.
En: Laia smiled, recognizing her cousin's creative drive.
Ca: "Seria perfecte, Sílvia.
En: "That would be perfect, Sílvia.
Ca: Pots fer-les mentre jo organitzo la resta?
En: Can you make them while I organize the rest?"
Ca: "Amb aquest pla en marxa, l'equip va treballar ràpidament.
En: With this plan in motion, the team worked quickly.
Ca: La cuina va començar a omplir-se d'aromes deliciosos, gràcies a la dieta mediterrània que la Laia havia planificat curosament.
En: The kitchen started filling with delicious aromas, thanks to the Mediterranean menu that Laia had carefully planned.
Ca: El so dels utensilis de cuina ressonava, acompassats pel suau zumbido de les converses d'aquells familiars que arribaven per reunir-se-hi.
En: The sound of kitchen utensils resonated, accompanied by the soft hum of conversations from those family members arriving to gather there.
Ca: Tot semblava anar segons el pla, però de sobte la veu de la Laia es va tallar: "Venen!
En: Everything seemed to be going...