This long post is a good opportunity for our new colleagues to understand what type of changes are needed for Turkish to English translations. Below example is a good translation. I’ve seen worse ones. Yet still, there is a room for improvement. Important changes are highlighted in red color. ID Source Target 2 WORLD’ÜN TARİHÇESİ : after translation: HISTORY OF WORLD CARD: after correction: HISTORY OF THE WORLD CARD: 3 Yapı Kredi’nin Türkiye’de “ilk kredili kredi […]
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/dragoman-transcreation--4083088/support.