Dhammapada verse(s) in Pali:
Verse 286
idha vassaṃ vasissāmi, idha hemantagimhisu.
iti bālo vicinteti, antarāyaṃ na bujjhati.
English translation of verse(s):
Verse 286
“Here shall I live during the rains, here in winter and summer”—thus thinks the fool. He does not realize the danger (that death might intervene).
(Translated by Acharya Buddharakkhita)
A series on the Dhammapada, a set of 423 verse teachings given by the Buddha, including explanation of the Pali verse, a synopsis of the background story and application of the teaching to our practice by Yuttadhammo Bhikkhu.
This Dhammapada Part II podcast includes Chapters 18-26 (Verses 235-423). New episodes are published each week in this podcast. Verses 1-234 from Chapters 1-17 have already been published in Dhammapada Part I podcast. Please subscribe to Dhammapada Part I to listen to the earlier verses.
Yuttadhammo Bhikkhu is a Canadian-born Theravada Buddhist monk, ordained in 2001 under the guidance of Venerable Ajaan Tong Sirimangalo. He has taught meditation courses in the Mahasi Sayadaw tradition since 2003 and gives online teachings via YouTube, as well as Dhamma talks to both intensive meditators and by invitation to the general public.
Original Youtube Video: https://youtu.be/XnTtM-zo7EU
Our podcasts: https://podcast.sirimangalo.org/
How To Meditate Booklet: https://htm.sirimangalo.org/
Our Meditation Community and At-Home Meditation Course signup page: https://meditation.sirimangalo.org/
Our Website: https://www.sirimangalo.org/
Supporting This Work: https://www.sirimangalo.org/support
Translations from: https://suttacentral.net/dhp273-289/en/buddharakkhita#286
Contact: [email protected]
Keywords: Buddhism, Dhamma, Buddha, Monk, Bhikkhu, Sirimangalo, Yuttadhammo, Tipitaka, Pali, Maggavagga,