French EXPRESSIONS (French idioms - Part 3)
être sage comme une image = to be good as gold
Ex:
Cet enfant est sage comme une image. = This child is good as gold.
être pris pour un lapin de trois semaines = being taken for a fool
Ex:
Il me prend pour un lapin de trois semaines ! = He thinks I'm a fool!
coûter la peau des fesses = to cost the an arm and a leg
Ex:
Mon appartement m'a coûté la peau des fesses ! = My apartment cost an arm and a leg!
Become fluent at LearnParisianFrench.com