Hailing from Xi-An(西安) , Northwestern China, Chin Wang won the legendary London Comedy Store gong show in March 2021 and has since been on a meteoric rise. Chin and Kuan-wen talked about their occasional 'glitches' switching between English and Mandarin, a veiled constructed criticism on her accent, her move south of Hadrian's Wall from Edinburgh to London and how messing up tones when speaking Mandarin creates confusions.
Leave your comments on the podcast's Instagram page https://www.instagram.com/comedywithanaccent/
(@comedywithanaccent). You can also email your comments, questions to [email protected]
Follow Kuan-wen on
Instagram (@kuanwencomedy)
Episode timeline
0:17 Intro
1:46 Different English spellings of Chin/Qin's name
4:03 Kuan-wen's old English name
4:41 The importance of Mandarin's tones
6:21 Foreigners and Xiang Sheng 相聲
6:44 Taiwanese people's accent when they speak Mandarin
8:00 Chin: "I have an accent"
8:49 Standard Mandarin v standard English accent(s)
10:02 Chin noticed her accent when listening to her own recordings
12:04 A feedback implying Chin's accent was too strong
13:29 Understanding the Scottish accent
15:26. Chin's comedy journey and her Comedy Store Gong Show win
19:12. Chin's observational comedy and not relying on Chinese stereotypes
21:43. Kuan-wen's attempts at neutralising his accent
22:43 Difficulties in switching between Mandarin and English
24:08. Kuan-wen's accent in his Comedy Central clip
25:12 Chinese Comedy
26:54 Difference in Asian comedy audience
28:29 Swearing is not the same
28:56 Chin's social media
Follow Chin Wang on
Instagram @chinwangqin
Facebook @chin.wang.comedy