Verse 29
- Purusha etymology: dweller in the body-city with 'I' sense.
- Self is beyond body, not void, not non-existent.
- Supported by śruti ("ayam ātmā brahma") and smṛti ("uttamaḥ puruṣaḥ tu anyaḥ").
- Analogy: Self is like pot-seer ≠ pot; Self ≠ body.
- Refutation of śūnyavāda.
Verse 30
- First objection: "If not void, then is Self body?"
- Refuted by śruti and reason.
- Self is sat-ākāra — pure existence, not visible to sense.
- Emphasizes faith (śraddhā) and subtlety of knowledge.
Verse 31
- "Aham" points not to the body but to the Self.
- Self is one, eternal, and ever-present; body is many, perishable, and inert.
- The use of "tu" (but) emphasizes contrast with the body.
- Saying "body is Self" is like equating light and darkness.
- Such confusion arises only in the grossly deluded (atimūḍha).
Verse 32
This verse powerfully reinforces:
- The subject-object distinction: The Self (subject) is the seer, while the body is the seen.
- Ownership implies distinction: Saying “my body” shows the body is not the Self, just as saying “my house” means the house is not you.
- The self-revealing nature of the ātman, through the intuitive “I” (aham), is proof of its primacy and distinctness from all objects — including the body.
Verse 33
- The Self (Atman) is changeless, eternal, untouched by birth or death.
- The body is perceptibly mutable, undergoing birth, aging, illness, and death — a clear sign it is not the Self.
- That this distinction is self-evident (pratyakṣa) makes the confusion all the more irrational.
- Thus, equating the body with the Self is a deep delusion born of avidyā (ignorance).